Sonucu Daralt
Yayıncı Kategori
Yayıncı
Fiyat Aralığı
Eser Sahibi
(x)N. Ahmet Özalp

N. Ahmet Özalp

1953?te Elbistan?da doğdu. Okumayı öğrenmesiyle okumaya tutulması bir oldu. Öğretmenlik, yayıncılık, gazetecilik, ansiklopedi yazarlığı yaptı. Bütün bu işler her zaman okuma işinin yedeğinde yürüdü. 80?li yılların başlarından beri okuduklarını yazılarıyla, yayınlarıyla paylaşıyor. Okumayı ve paylaşmayı, birikimlerini paylaşmanın diğer bir yolu saydığı öğretmenlikle birlikte bugün de sürdürüyor. Okuma serüveninin iki doğrultuda derinleştiği söylenebilir. İlki, kökleri Osmanlıya dayanan yapıtlarla ilgili karşılaştırmalı okumalarıdır. Bu okumaları, yayımlanmış çok sayıdaki inceleme yazısına kaynaklık etmiştir. İkincisi, bir tür kültürel kazı çalışması sonunda gerçekleşen okumalardır. 23 depremiyle yer altına gömülen kültüre ait eserlerden ulaşabildikleri üzerine yaptığı çalışmalar, paylaşımlarının diğer örneklerini oluşturur. Bunlardan birkaçı şöyle sıralanabilir: Toplumsal Çözülme (Sait Halim Paşa, 1983; daha sonra son eseriyle birlikte Bütün Eserleri, 2003), Ruhu Uyanışı ya da Hay bin Yakzan?ın Olağanüstü Serüveni (İbn Tufeyl, 1985; daha sonra İbn Sina?nın aynı adı taşıyan eseriyle birlikte Hay bin Yakzan, 1996), İslâm?da Felsefe Akımları (İzmirli İsmail Hakkı, 1995), Külliyat-ı Letaif (Faik Reşad, 1995), Gülşen-i Tevhid (Tevhid Şiirleri Güldestesi, 1995), Seyahatlerim (Ali Suad, 1996), Beşir Fuad (Ahmed Midhat Efendi, 1996), Taaşşuk-ı Tal'at ve Fitnat (Şemseddin Sami, 1996), Çin-Türkistan Hâtıraları (Habibzâde Ahmed Kemâl, 1996), Bir Kadının Hayatı (Mehmed Celal, 2001), Bin Bir Gece Masalları (Resimli Ay çevirisi, 2007), Bir Denizcinin Avrupa Günlüğü (Mehmed Enisî, 2008). OKLARI Kırılmış Kirpi: Refik Halid (2011), A?mâk-ı Hayâl (güncelleştirilmiş metin 2011), Mevlana Aşkına (2012).

Devamını göster ..
Sıralama : Göster :
Toplam 1 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
 %  20
Binbir Gece Masalları; Resimli Ay Çevirisi
Binbir Gece Masalları, son biçimini İslâm kültürü içinde alsa da eski Çin'den Hint'e, Mısır'dan İran'a uzanan ve her kültür çevresi içinde biraz daha zenginleşen bir anlatı geleneğinden, bir birikimden oluşmuştur. Bütün bir Doğu kültürünün ortak ürünüdür. Eşsiz görkemi de buradan gelmektedir. Bu görkemi nedeniyledir ki; bütün dünyada en çok okunan, en çok sevilen kitapların başında gelmektedir. Bu kitabın çevirilerinden dili ve anlatımı açısından en görkemli, en özgün ve en anlaşılabilir olanı, Türkçenin
448 TL. 560 TL.
Sıralama : Göster :
Toplam 1 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1